„British“: adjective British [ˈbritiʃ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) britisch britisch British British „British“: noun British [ˈbritiʃ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Britisch, das Britische examples the British die Britenplural | Plural pl the British Britischneuter | Neutrum n British linguistics | SprachwissenschaftLING das Britische British linguistics | SprachwissenschaftLING British linguistics | SprachwissenschaftLING
„soldier“: noun soldier [ˈsouldʒə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Soldatin Soldat, Feldherr Schützin, Grenadier, einfache[r] Soldat, Schütze arbeitsscheuer Matrose, Drückeberger Krieger, Soldat Soldat(in) soldier especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL soldier especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL examples soldiers and sailors Soldatenand | und u. Matrosen soldiers and sailors soldier of Christ Soldat Christi soldier of Christ to go for a obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs soldier sich anwerben lassen to go for a obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs soldier every inch a soldier Soldat vom Scheitel bis zur Sohle every inch a soldier old soldier familiar, informal | umgangssprachlichumg alter Hase old soldier familiar, informal | umgangssprachlichumg old soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl leere Flasche old soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl old soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zigarrenstummel old soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to come the old soldier withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den alten Hasen spielen gegenüber jemandem to come the old soldier withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to play at soldiers Soldat(en) spielen to play at soldiers tin soldiers Zinnsoldaten tin soldiers hide examplesshow examples (einfache[r]) Soldat(in), Schützemasculine | Maskulinum m soldier military term | Militär, militärischMIL private Schützinfeminine | Femininum f soldier military term | Militär, militärischMIL private Grenadiermasculine | Maskulinum m soldier military term | Militär, militärischMIL private soldier military term | Militär, militärischMIL private examples both officers and soldiers Offiziereand | und u. Mannschaften both officers and soldiers Soldatmasculine | Maskulinum m soldier commander Feldherrmasculine | Maskulinum m soldier commander soldier commander examples a great soldier ein großer Soldat a great soldier arbeitsscheuer Matrose, Drückebergermasculine | Maskulinum m soldier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl soldier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kriegermasculine | Maskulinum m soldier zoology | ZoologieZOOL Soldatmasculine | Maskulinum m (bei Ameisenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) soldier zoology | ZoologieZOOL soldier zoology | ZoologieZOOL „soldier“: intransitive verb soldier [ˈsouldʒə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) als Soldat dienen sich drücken, krank spielen als Soldat dienen soldier soldier examples to go soldiering Soldat werden to go soldiering sich drücken soldier especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl krank spielen soldier especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl soldier especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Britisher“: noun Britishernoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Brite, Britin, Engländerin Britemasculine | Maskulinum m Britisher Britinfeminine | Femininum f Britisher Engländer(in) Britisher Britisher
„utterance“: noun utterance [ˈʌtərəns]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Äußerste, Tod (das) Äußerste, Todmasculine | Maskulinum m utterance death utterance death examples the soldiers fought to the utterance die Soldaten kämpften bis zum Äußersten the soldiers fought to the utterance
„British Isles“: plural British Islesplural | Plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Britischen Inseln examples the British Isles die Britischen Inseln the British Isles
„pharmacopoeia“: noun pharmacopoeia [-kəˈpiːə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pharmakopöe, amtliche Arzneimittelliste, Arzneibuch Bestand Vorrat an Arzneimitteln Pharmakopöefeminine | Femininum f pharmacopoeia medicine | MedizinMED index of medicines amtliche Arzneimittelliste, Arzneibuchneuter | Neutrum n pharmacopoeia medicine | MedizinMED index of medicines pharmacopoeia medicine | MedizinMED index of medicines examples British Pharmacopoeia Britisches Arzneibuch British Pharmacopoeia Bestandmasculine | Maskulinum mor | oder od Vorratmasculine | Maskulinum m an Arzneimitteln pharmacopoeia medicine | MedizinMED supply of medicines pharmacopoeia medicine | MedizinMED supply of medicines
„soldier on“: intransitive verb soldier onintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unermüdlich weitermachen unermüdlich weitermachen soldier on soldier on examples we’ll have to soldier on without her wir müssen ohne sie weiterackern we’ll have to soldier on without her
„disabled“: adjective disabledadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) behindert dienstunfähig, untauglich kriegsversehrt unbrauchbar, untauglich manövrierunfähig, seeuntüchtig dienst-, arbeitsunfähig, invalid behindert disabled having physical disability disabled having physical disability examples the disabled die Behinderten the disabled (dauernd) dienst-, arbeitsunfähig, invalid(e) disabled unfit for work or service disabled unfit for work or service dienstunfähig, untauglich disabled military term | Militär, militärischMIL unfit for service disabled military term | Militär, militärischMIL unfit for service kriegsversehrt disabled injured in war disabled injured in war examples a disabled ex-soldier ein Kriegsversehrter a disabled ex-soldier unbrauchbar, untauglich disabled unusable disabled unusable manövrierunfähig, seeuntüchtig disabled nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF unseaworthy disabled nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF unseaworthy
„territory“: noun territory British English | britisches EnglischBr [ˈteritəri; -rət-] American English | amerikanisches EnglischUS [-tɔːri]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebiet, Territorium, Region, Landschaft Hoheits-, Staatsgebiet Bereich, Gebiet Landesgebiet Reise-, Vertretungsgebiet Spielfeldhälfte Gebietneuter | Neutrum n territory Territoriumneuter | Neutrum n territory Regionfeminine | Femininum f territory Landschaftfeminine | Femininum f territory territory Hoheits-, Staatsgebietneuter | Neutrum n territory sovereign, national territory territory sovereign, national territory examples in British territory auf brit. Gebiet in British territory examples Territory Territoriumneuter | Neutrum n Gebietneuter | Neutrum n minderen Rechts in den USA Übergangsform zum gleichberechtigten Gliedstaat ähnliches Gebiet in Kanadaand | und u. Australien Territory Bereichmasculine | Maskulinum m territory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebietneuter | Neutrum n territory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig territory figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Landesgebietneuter | Neutrum n (im Ggs zum Bundes-or | oder od Reichsgebiet) territory as part of federation territory as part of federation Reise-, Vertretungsgebietneuter | Neutrum n territory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of agentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc territory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of agentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spielfeldhälftefeminine | Femininum f territory sports | SportSPORT territory sports | SportSPORT
„fellow“: noun fellow [ˈfelou; -lə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gefährte, Gefährtin, Genosse, Genossin, Kameradin Mitmensch, Zeitgenosse Junge, Kerl, Geselle, Bursche Gegenstück, Gleiche Dazugehörige Fellow, Mitglied eines College... Mitglied GeschäftsPartner Verehrerin, Freund Gleichgestellter, Ebenbürtige Stipendiat mit akademischem Titel... Gefährtemasculine | Maskulinum m fellow companion Gefährtinfeminine | Femininum f fellow companion Genossemasculine | Maskulinum m fellow companion Genossinfeminine | Femininum f fellow companion Kamerad(in) fellow companion fellow companion fellow → see „hail fellow“ fellow → see „hail fellow“ Mitmenschmasculine | Maskulinum m fellow fellow person, contemporary Zeitgenossemasculine | Maskulinum m fellow fellow person, contemporary fellow fellow person, contemporary Verehrer(in), Freund(in) fellow friend, admirer familiar, informal | umgangssprachlichumg fellow friend, admirer familiar, informal | umgangssprachlichumg Jungemasculine | Maskulinum m fellow man familiar, informal | umgangssprachlichumg Kerlmasculine | Maskulinum m fellow man familiar, informal | umgangssprachlichumg Gesellemasculine | Maskulinum m fellow man familiar, informal | umgangssprachlichumg Burschemasculine | Maskulinum m fellow man familiar, informal | umgangssprachlichumg fellow man familiar, informal | umgangssprachlichumg examples a jolly fellow ein fideles Haus a jolly fellow my dear fellow mein lieber Freund! my dear fellow the fellow pejorative | pejorativ, abwertendpej deror | oder od dieser Kerl the fellow pejorative | pejorativ, abwertendpej a fellow man, einer a fellow hide examplesshow examples Gegenstückneuter | Neutrum n fellow counterpart fellow counterpart (der, die, das) Gleicheor | oder od Dazugehörige fellow fellow examples to be fellows zusammengehören to be fellows Gleichgestellte(r), Ebenbürtige(r) fellow peer fellow peer Fellowmasculine | Maskulinum m fellow fellow Mitgliedneuter | Neutrum n eines College fellow lecturer attached to college British English | britisches EnglischBr fellow lecturer attached to college British English | britisches EnglischBr Stipendiatmasculine | Maskulinum m mit akademischem Titel (der höhere Universitätsstudien betreibt) fellow scholarship-holder with academic title fellow scholarship-holder with academic title Mitgliedneuter | Neutrum n des Verwaltungsrates fellow member of administrative council of certain universities and colleges fellow member of administrative council of certain universities and colleges Mitgliedneuter | Neutrum n fellow member of academicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc society fellow member of academicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc society examples a Fellow of the British Academy ein Mitglied der britischen Akademie a Fellow of the British Academy (Geschäfts)Partnermasculine | Maskulinum m fellow business partner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fellow business partner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fellow“: adjective fellow [ˈfelou; -lə]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zur gleichen Klasse gehörend, Mit… zur gleichen Klasse gehörend, Mit… fellow nur attributiv fellow nur attributiv examples fellow being Mitmensch fellow being fellow soldier (Kriegs)Kamerad fellow soldier fellow student Studienkamerad,-kollege fellow student fellow sufferer Leidensgefährte fellow sufferer hide examplesshow examples „fellow“: transitive verb fellow [ˈfelou; -lə]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gleichstellen Gleiches finden zu gleichstellen (with mit) fellow give equal status to fellow give equal status to something | etwasetwas Gleiches finden zu fellow findsomething | etwas sth equal to fellow findsomething | etwas sth equal to